(The suicide of Seneca (1871), Manuel Domínguez Sánchez, Museo del Prado) Сенека

...
(The suicide of Seneca (1871), Manuel Domínguez Sánchez, Museo del Prado) Сенека
Коментари Харесай

Всеки умира в своя ден ♥ Луций Аней СЕНЕКА

(The suicide of Seneca (1871), Manuel Domínguez Sánchez, Museo del Prado)

Сенека поздравява Луцилий

Писмо LXIX

Не желая да прескачаш от място на мяс­то, тъй като такова преместване е непостоян­ство на душата. Тя не може да пусне коре­ни в почивката, до момента в който не престанеш да скиташ и да се оглеждаш. За да можеш да владееш душата си, първо, стой тялото си от скитането. Освен това, колкото по-продължително е лекуването, толкоз по-голяма е изгодата от него. Не би трябвало да се прекъсва почивката и забравата за пре­дишния живот. Позволи на очите да се отучат, разреши на ушите си да свикнат на избавителните думи. Колкото пъти тръгнеш – и в самото преместване ще изско­чи нещо, което ще разсъни желанията ти. Така, както човек пробва да се измъкне от любовта, би трябвало да се заобикаля всичко, кое­то припомня за обичаното тяло, тъй като нищо не се разсънва по-лесно от любовта. Така и този, който желае да остави жела­нията за всичко, от пристрастеност по което е пламтял, дано да отвърне очи и уши от всичко, което е изоставил. Чувствата се разпалват бързо. Накъдето и да се обърне, ще види сегашна цена на свое ня­когашно занятие. Не съществува зло без заплата. Алчността дава обещание благосъстояние, разточителството – доста и всевъзможни удоволствия, честолюбието – пурпур и ръкопляскания и от тях – власт, и всичко, което тази власт може. Пороците те съ­блазняват с награда; а тук би трябвало да живе­еш безплатно. Едва е допустимо за цялостен век пороците да усмирят надменността си и да влязат под робство, заради по този начин дългата им разхайтеност, и в случай че още сечем този ин­тервал на дребни късове – и повече от век. Само усърдното бдение и внимание довеж­дат всяко нещо до съвършенство. Ако ис­каш да ме чуеш, размишлявай и упражнявай това, да приемеш гибелта, и в случай че това те убеди – да се приближиш до нея. Няма ни­какво значение тя ли ще пристигна при нас или ние ще отидем при нея. Убеди себе си, че не са правилни тези думи на невежата: „ Хубаво е да умреш от своя гибел “. Никой не умира от друга гибел, с изключение на от своята. Помис­ли също и за това: всеки умира в своя ден. Нищо не губиш от своето време, тъй като каквото оставяш, принадлежи на различен.

Бъди здрав! 

Избрано от: „ Нравствени писма до Луцилий “ (Том 2), Луций Аней Сенека, превод Райка Николова, изд. „ Хеликон “, 2020 година
Картина: The suicide of Seneca (1871), Manuel Domínguez Sánchez, Museo del Prado; en.wikipedia.org

Източник: webstage.net

СПОДЕЛИ СТАТИЯТА


Промоции

КОМЕНТАРИ
НАПИШИ КОМЕНТАР